Prev | Next | Back to Start


4190 (09/11/1987) D (Krs’n’a)


TUMI, JE ÁGUN JVÁLIYE GELE
PHÁGUN MÁSE PALÁSH VANE

TÁRI CONYÁ CHAŔIYE DILE,
PHÁGER RAUNGE GOPIIKÁ MANE
PHÁGUN MÁSE PALÁSH VANE

TOMÁRE ÁJ MANE MANE
GOPIIKÁRÁ CÁY VIJANE
NIIP TAMÁLER KUNJA VANE,
CETAN SHILÁY GOVARDHANE
PHÁGUN MÁSE PALÁSH VANE

JÁNO NÁKI NIT́HUR HARI
DIVÁ NISHITOMÁY SMARI
KÁNNÁ HÁSI ASHRU RÁSHIR
YAMUNÁ MOR DHÁY UJÁNE
PHÁGUN MÁSE PALÁSH VANE

TUMI, JE ÁGUN JVÁLIYE GELE
PHÁGUN MÁSE PALÁSH VANE


O Lord, the fire that You kindled in the grove of red flowering pala’sh, during the
spring period, that touch You left within the minds of devotees, gopika’s, colour of
festivity. Today, those devotees, gipika’s, want You inside their minds during
isolation, in the garden of niip and tama’l, and living stones of the Govardhan
mountain. O Merciless, Hari, do not You know that I remember You day and night. The river
Yamuna’ made of my tears due to crying and smiling, rushes overwhelmingly.


Prev | Next | Back to Start