Prev | Next | Back to Start


425 (11/04/1983) D


TOMÁR E KII BHÁLOBÁSÁR RIITI
PATHA PÁNE CEYE KATA DIN GECHE
GECHE KATA VINIDRA RÁTI
BHÁLOBÁSÁR RIITI
TOMÁR E KII BHÁLOBÁSÁR RIITI

SHISHIR SIKTA AVACETANÁY
NÁM HÁRÁ PHÚL GANDHA ELÁY
SANDHYÁ BELÁY MÁYÁ LÁLIMÁY
KII AVAHELÁY JHARE PAŔE JÁY
SAB BHÁLOBÁSÁ RAUNGE RÁUNGÁ ÁSHÁ
BHÚLE GELE KON KÚHAKE MÁTI
BHÁLOBÁSÁR RIITI
TOMÁR E KII BHÁLOBÁSÁR RIITI

OGO BEDARADII E KON MÁYÁY
PHÚL D́ORE TUMI BÁNDHILE ÁMÁY
BHÚLITE CEYEO BHÚLITE PÁRINI
PADA DHVANI ÁSE RÁKHI KÁN PÁTI
BHÁLOBÁSÁR RIITI
TOMÁR E KII BHÁLOBÁSÁR RIITI


What kind of love is this?
How many days
how many sleepless nights
have passed
in expectation of Your advent?

The fragrance of countless unnamed blossoms
has faded
into dew drenched oblivion;
in the evening's mystic radiance
they withered/fall
in utter neglect.

You ignore my love,
You destroy my dreams,
with what mad obsession?

O, heartless one,
You ensnare me still
with magic floral bonds.

I try to forget You,
but I can't,
and I am destined
to pace lonely nights ka'na pati,
to give an ear to,
I am ever attentive
in expectation of Your gentle step.






Prev | Next | Back to Start