Prev | Next | Back to Start


4262 (16/01/1988) D (Krs’n’a)


JÁGO JÁGO GAOŔA VÁSI
NIMÁI CALE JÁY,
ÁMÁR, NIMÁI CALE JÁY

DUHKHA HARAŃ DHARÁY ÁSI,
DUHKHA SARYÁTE DHÁY
NIMÁI CALE JÁY,
ÁMÁR, NIMÁI CALE JÁY

BHÁGIRATHI PHUNPIYE KÁNDE,
SHACII MÁTÁR SHOKER SÁTHE
VISHNUPRIYÁR VYÁKUL HIYÁ,
VYATHÁY MURACHÁY
NIMÁI CALE JÁY,
ÁMÁR, NIMÁI CALE JÁY

KANT́AK PUR ANEK SE DÚR,
NAGNA CARAŃ NÁIKO NÚPUR
NAVADVIIPER DHULITE ÁJ,
AJAY UPACÁY
NIMÁI CALE JÁY,
ÁMÁR, NIMÁI CALE JÁY


O the inhabitants of the land of Gaor’a, awake, my Nima’I, Krs’n’a, is going away.
AS remover of pain, He came to the world, and rushes removing the agonies. The river
Bha’giirathii cries sobbing, along with the sorrows of Shacii, the raindeity’s wife.
The restless heart of the spouse of Lord Vishn’u is stupefied with agony. Kant’akpur
is quite far, in bare foot there is no ankle bell. With the dust of Navadviip, the Ajay
river is overflowing.



Prev | Next | Back to Start