Prev | Next | Back to Start


43 (21/10/1982) D


TOMRÁ JÁ KHUSHI TÁI BOLO
ÁMÁR NÁ THÁMIYÁ CALÁ
NÁ THÁMIÁ CALÁ
ÁMÁR NÁ KÁNDIYÁ BOLÁ

RÚPOR MEGHE BHARÁ ÁKÁSH
KÁSHER RAUNE DULCHE VÁTÁS
SHIULI D́HELE DICCHE SUVÁS
SHISHIRE UTALÁ
NÁ THÁMIÁ CALÁ
ÁMÁR NÁ KÁNDIYÁ BOLÁ

KHUINJCHI JÁRE PÁI NE TÁRE
SEO JÁNI KHUNJCHE MORE
ÁMÁR GÁNE GENTHECHE SE
CHOT́T́A EKAT́I MÁLÁ
NÁ THÁMIÁ CALÁ
ÁMÁR NÁ KÁNDIYÁ BOLÁ

TOMRÁ JÁ KHUSHI TÁI BOLO
ÁMÁR NÁ THÁMIYÁ CALÁ
NÁ THÁMIÁ CALÁ
ÁMÁR NÁ KÁNDIYÁ BOLÁ


Whatever You may say,
I will move on without pause.
I will move on without pause,
I will speak my mind without hesitation.

The sky is full of silver clouds.
With the colour of the kash flowers,
the breeze is intoxicated.
The night jasmine flowers
pour out their flood of perfume
and the dewdrops are quivering with joy.

I am not finding Him whom I have been searching
though He knows I am seeking Him,
and though He has threaded a small garland with my songs.
I will move on without pause,

I will speak my mind without hesitation.



Purport:
You may say whatever You like, but You must know that mine is a pauseless march I go
ahead without pause, and whatever I say, I say straightforwardly and without any
sentiment. I am always under all circumstances, outspoken. In all directions, nature is
bountiful and beautiful, full of love and full of melody; and amidst this natural beauty I
am simple and straightforward, there is no curvature in me. I am in search of a particular
personality, and I know that personality is also in search of me. and I all know that
these tiny songs of mine have been accumulated by Him. He is preparing a garland out of my
songs.









Prev | Next | Back to Start