4320 (29/03/1988) D


TUMI, ESECHLE MOR BAKUL VITÁNE
NÁ BOLIÁ GELE KÁR GHARE

SHIHARAŃE SHOŃITE DOLÁ ESE
SHIHARAŃE SHOŃITE DOLÁ ESE
BHULIÁ GELE KÁR TARE
NÁ BOLIÁ GELE KÁR GHARE

KATA DIVÁ NISHI MÁLÁ RÁSHI RÁSHI
GÁNTHIÁ CHILÁM VÁTÁYANE BASI
ÁR DEKHI NÁI SE MOHAN HÁSI
JÁ MÁKHÁ CHILO JE ADHARE
NÁ BOLIÁ GELE KÁR GHARE

MADHUMÁS PARE NIDÁGHA ELO
BAKUL KUSUM SHUKHÁIÁ GELO
GAVÁKŚE URMI JÁLA GHERILO
TUMI CALE GELE ÁRO DÚRE
NÁ BOLIÁ GELE KÁR GHARE

TUMI, ESECHLE MOR BAKUL VITÁNE
NÁ BOLIÁ GELE KÁR GHARE







O Lord, You had come to my bakul flower arbor, but where did You go away without telling?
Raising vibrations of quiver in my blood You came but why did You forget? Sitting in the
balcony, day and night on numerous days, I threaded heaps of floral garlands, but did not
see that charming smile any more that was smeared on the lips. The spring period passed
and summer came, The bakul flowers dried up. The balcony was covered with waves of webs
still You went further.