Prev | Next | Back to Start


46 (23/10/1982) D


ERÁ KÁNNÁY BHÁUNGÁ RUDHIRETE RÁNGÁ
HATÁSHÁY BHÁNGÁ SAB HÁRÁ
ERÁ HATÁSHÁY BHÁNGÁ SAB HÁRÁ

EDER NEIKO DRIPTI NEIKO PÚRTTI
NEIKO DIIPTI DISHE HÁRÁ
HATÁSHÁY BHÁNGÁ SAB HÁRÁ

EDER CALO NIYE JÁI ÁLOK SNÁNETE
BASÁIÁ DII SAPHAL MÁNETE
SAB APÚRTI DÚR KARE DII
MAMATÁR D́ÁKE HRIDI BHARÁ
HATÁSHÁY BHÁNGÁ SAB HÁRÁ

EKER VEDANÁ SABÁR VEDANÁ
SABÁKÁR EI VASUDHARÁ
HATÁSHÁY BHÁNGÁ SAB HÁRÁ

ERÁ HATÁSHÁY BHÁNGÁ SAB HÁRÁ
ERÁ KÁNNÁY BHÁUNGÁ RUDHIRETE RÁNGÁ
HATÁSHÁY BHÁNGÁ SAB HÁRÁ


They have broken down, weeping.
They are red with blood.
Those who have lost all
have broken down in despair.

They are without spirit,
without sustenance,
without light, utterly confused.

Let us lead them to bathe in the ocean of light.
Let us restore their lost dignity.
Let us remove all their deprivations.
Let us fulfill all their needs.

With our hearts overflowing,
let us give them love.
Let the sufferings of each be shared by all
for this world belongs to us all.


Purport:
Those downtrodden people, whose lives are filled with weeping, who have no aspirations,
whose existences have no charm of vitality let us guide them on the path of light, let us
educate them, let us fulfil their demands and their needs, let us restore their lost
dignity with our hearts overflowing with love. Let the sufferings of each be shared by
all, for this world belongs to us all.









Prev | Next | Back to Start