4929 (30/07/1990) D


JAKHANAI BHEVECHI TOMÁRE DHARECHI
TAKHANAI DEKHECHI ÁCHO DÚRE

KÁCHE THÁKIYÁO DHARÁ NÁHI DÁO
BHÁVIYÁ DEKHECHI ÁCHO GHIRE
TAKHANAI DEKHECHI ÁCHO DÚRE

MAINJARITA SAHAKÁR SHÁKHE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
MAINJARITA SAHAKÁR SHÁKHE
MADHUMÁSE KIḾSHUKERI JAMAKE
DÁRUŃA NIDÁGHE RUDRA ÁLOKE
TUMI NÁCO PRATI VATSARE
TAKHANAI DEKHECHI ÁCHO DÚRE

VARŚÁR JALE KUMUD MELÁY
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
VARŚÁR JALE KUMUD MELÁY
SHARATE SHEFÁLII KÁR TARE/ HIMÁNIIR? GÁY
SHIITER ASIT KUÁSHÁ MÁYÁY
TUHINETE HÁSO KÁR TARE
TAKHANAI DEKHECHI ÁCHO DÚRE

JAKHANAI BHEVECHI TOMÁRE DHARECHI
TAKHANAI DEKHECHI ÁCHO DÚRE







O Lord, whenever I think that I have held You, then I see that You are away. Staying
close, You do not come into folds, then on thought I see that You surround me. On the
mango branch full of buds, with the brilliance of red kim’shuk flowers during spring
with scorching sunlight of the summer, You dance each year. In the congregation of lilly
flowers in rainy water, the shefa’lii flower of autumn sings for Whom? In the illusion
of dark fog of winter, and in snow, for whom are You smiling?