663 (13/07/1983) K


DHYÁNERA DHÚPE PRÁŃERA PRADIIPE
JVÁLIYE REKHECHI DIIPÁVALII
TUMI NÁ ÁSILE JÁY JE VIPHALE
SADYA SÁJÁNO EI GODHULI
DHYÁNERA DHÚPE PRÁŃERA PRADIIPE
JVÁLIYE REKHECHI DIIPÁVALII

RAUNGE RÚPE TAVA DHARÁRE BHARECHO
MANER MÁJHE MOHA BHARIYÁ DIYECHO
SAKAL MOHERI SHEŚA KATHÁTE
DIYE GECHO TAVA CARAŃ DHÚLI
DHYÁNERA DHÚPE PRÁŃERA PRADIIPE
JVÁLIYE REKHECHI DIIPÁVALII

NÁCE GÁNE SAB HIYÁRE BHARECHO
MANER MÁJHE PRIITI BHARIYÁ DIYECHO
SAKAL PRIITIRI SHEŚ KATHÁTE
SAMPRIITITE KÁCHE ÁSO JE CALI
DHYÁNER DHÚPE PRÁŃER PRADIIPE
JVÁLIYE REKHECHI DIIPÁVALII







With the incense of meditation
and the lamp of life,
I kindled a festival of lights for You.

If You do not come,
the fresh decoration of this twilight
will go in vain.

With Your beauty and colours
You have filled this earth.
Into my mind,
You aroused attachment.

When attachment saturated,
You granted the dust of Your feet,
and filled all hearts
with song and dance.

Into my mind, You poured love.
When affection overflowed,
I held You close.

------------------------

With the incense of my dhyana (meditation)
and the lamp of my life
I lit a row of lights.
If You not come, everything will go in vain,
all the decorations I made this dusk.

By Your grace, the world is full of forms and colours,
You fill our minds with attachments.


And at the end of all illusion,
You bless us with Your lotus feet's sacred touch.

You have charmed all hearts with dances and songs
and infused affection in them.
And at the end of all love,
You appear closer in devotion.