727 (04/08/1983) D


KE GO GEYE JÁY SANDHYÁ TÁRÁY
NÁM KARE MORE D́ÁK DIYE
MADHU MÁKHÁ MAMATÁ BHARIYE

NECE CHÚT́E JÁY KATHÁ NÁ SHUDHÁY
DÚRE THEKE TÁKIYE
MADHU MÁKHÁ MAMATÁ BHARIYE

VARAŚÁR MEGHE SHÁRAD ÁKÁSHE
MANDA VÁTÁSE THÁKE MILE MISHE
CETANÁY GHANA BHÁVE ANUPAMA
DHARITE NÁRI JE BHÚLIYE
TÁRE DHARITE NÁRI JE BHÚLIYE
MADHU MÁKHÁ MAMATÁ BHARIYE

HEMANTERI HIMEL HAOÁY
SHIITA JAŔATÁY VASANTA VÁY
GRIIŚMER JHAŔE ÁMRA SHÁKHÁY
PHÚL SAORABHE MADHU NIYE
THÁKE, PHÚL SAORABHE MADHU NIYE
MADHU MÁKHÁ MAMATÁ BHARIYE







Who is that who keeps singing along
with the evening stars,
calling me by name
with sweetness and affection?

He keeps on rushing and dancing
without being asked to,
and observes me from a distance.

He remains mingled with the rain clouds,
with the winter sky
and the gentle breeze.

He is incomparable,
lying in the intense idea of consciousness,
unable to be caught even by playing tricks on Him.

In the cold and snowy prewinter wind,
in the inertia of winter,
in the breeze of spring,
in the floral fragrance on mango tree branches
during summer storms,
in the honey in floral fragrances,
He remains.