802 (28/08/1983) K


TOMÁKE DEKHECHI MANERA MUKURE
UCCHALA SARITÁ NIIRE
UNMADA SARITÁ NIIRE

TOMÁKE PEYECHI JHAŔER RÁTE
NISHCHIDRA ÁNDHÁRE
NIRVILVA ÁNDHÁRE
UCCHALA SARITÁ NIIRE
UNMADA SARITÁ NIIRE

TOMÁKE D́ÁKINI KABHU SUKHE
D́EKECHI VIPADE DUHKHE
CEYECHI TOMÁY VYATHÁ BHARÁ MUKHE
BÚK BHÁUNGÁ ASHRU DHÁRE
UCCHALA SARITÁ NIIRE
UNMADA SARITÁ NIIRE

SONÁLII JIIVAN MOR BRITHÁ CALE JÁY
TUMI NÁHI ÁSILE HÁY
SVAPNA KUSUM VIŚÁDE MURACHÁYY
KÚL BHÁUNGÁ NADII KINÁRE
UCCHALA SARITÁ NIIRE
UNMADA SARITÁ NIIRE







I saw You in the mirror of my mind,
and in the overwhelmingly frenzied
water of the stream.

I attained You in the stormy night,
in total intense darkness.
I never called You during times of joy,
but only in adversities and sorrows.

I wanted You with a sorrowful face
and a broken heart,
in a flow of tears.

My golden life passes by uselessly,
alas, You did not come.
The dream flower fades away in sorrow
on the broken bank of my river.

..................................................


I have seen You in the mirror of my mind,
in the playful waters of my stream,
in the intoxicated waters of my stream.

I have found You on a stormy and dark night,
in cimmerian darkness,
in deep darkness.

Never could I remember You in pleasures,
I called You in troubles only.
I desired for You only in painful words,
only in the tears of my breaking heart.

My golden life is passing by in vain,
because You did not come.
The beautiful flowers of my dream
are fading away in agony
in the flow of my broken river banks.