862 (10/09/1983) K


MANER UPAVANE MALAY PAVANE ESO
TOMÁ TARE BASE ÁCHI

JYOTSNÁ NISHIITHE PRÁŃA
BHARÁ PRIITITE BASO
TOMÁ LÁGI MÁLÁ GENTHECHI
TOMÁ TARE BASE ÁCHI

KATA KII JE DIYECHO
KATA BHÁLOBESECHO
TABU DHARÁ DÁO NIO
DHÁRE KÁCHE ÁSONI
E BÁR NIKÁT́E ESO
HIYÁR MARAME BASO
MÁDHURIITE VEDII RACECHI
TOMÁ TARE BASE ÁCHI

E KEMAN BHÁLOBÁSÁ
DÚR THEKE SHUDHU HÁSÁ
TUMI JE MÚRTA KARECHO
MOR SAB ÁSHÁ
HIYÁR GAHANA PURE SURE
SURE BÁNSHII PURE
DIIP JVELE BASE RAYECHI
TOMÁ TARE BASE ÁCHI







Come into my mental garden,
come in the sandal breeze.
I am awaiting You.

Come in a moonlit night
come with wholehearted love.
I have threaded a garland for You.

You gave me so much!
You loved me,
and yet, You still did not come close enough
for me to hold You.

This time please come closer,
sit in the recess of my heart.
I have arranged my altar with sweetness.

What type of love is this
where You smile from a distance only?
When will You fulfil all my aspirations?

You filled the core of my heart
with the melody of Your flute.

For You, I keep my lamp lighted.

........................................................


Come on a gentle breeze
into the garden of my mind.
I sit and wait for You.

On a moonlit night,
with a heart full of love,
please sit with me.
I have made a garland for You.

You have given me so much,
You have loved me so much;
even so, You have not let me catch You,
You have not come any closer.
Now come closer,
sit in my heart of hearts,
where, in sweetness,
an altar I have made for You.

What kind of love is this
only smiling from afar?
You embody all my hopes.
The melody of Your flute
fills every secret chamber of my heart.
I sit and light a lamp for You.