Prev | Next | Back to Start


919 (01/10/1983) D


TOMÁR NÁME GÁNE HOYECHI TANMAYA
MAN MÁNE NÁ MÁNÁ
CALCHI TOMÁRI PATHE
CALCHI TOMÁRI PATHE

ARUŃ RÁGE RAUNGIIN PHÁGE
MANER MÁJHE NIYECHO JE T́HÁIN
SE MORE DICCHE BHARE AJÁNÁ SAḾGIITE
CALCHI TOMÁRI PATHE
CALCHI TOMÁRI PATHE

SACAL ÁNKHI ACAL HOYE
TOMÁR RÚPE RAUNGE METECHE
TÁI, GHAR CHÁŔÁ MAN VÁŃII HÁRÁ
DIKVIDIKE CHARIYE PARECHE
CALCHI TOMÁRI PATHE
CALCHI TOMÁRI PATHE

BHÁT́IR TÁNE PRIITIR GÁNE, ÁJ
BHÁT́IR TÁNE PRIITIR GÁNE
TARIIKHÁNI HACCHE CÁLÁTE
ÁLOJHARÁ SUDHÁY BHARÁ, EI
ÁLOJHARÁ SUDHÁY BHARÁ
PARÁŃ KÁRÁ CÁDRA NISHIITHE


In Your name and song,
my mind loses itself.

No more anxieties nor worries persist.
I move along Your path,
with the crimson glow of the horizon at dawn.

You overtook my mind
and filled it with mysteriously sweet melodies.

My restless eyes became transfixed,
and merged in Your form.

I have left my earthly home
and became a speechless wanderer.
My home now spreads across the universe.

Today, the boat of my life has set sail
on the waves Your song.
It floats on
in the shimmering light
of this full moon night.


..........................................................................


In Your name, in Your song,
I have lost myself.

My mind no longer recognises obstacles.
I am constantly treading Your path.
In the red crimson dawn,
You have taken Your seat in my mind,
filling it with an unknown melody.

My restless eyes are fixed on You,
intoxicated with Your beauteous, colourful form.
My mind, freed from all attachment,
remains speechless,
and spreads forth in all directions.

Today, I row my boat
in the flood tide of love songs,
on a moonlit night,
filled with of nectar,
shedding its radiance,
and enchanting my mind.











Prev | Next | Back to Start