Prev | Next | Back to Start


934 (07/10/1983)


MANER PRADIIP NIVIYÁ GECHE
TUMI, ESO DIIP SHALÁKÁ NIYE

HIYÁR KUSUM JHARIYÁ GECHE
NOTUN KUSUM DÁO PHOT́ÁYE
TUMI, ESO DIIP SHALÁKÁ NIYE

PRÁŃER VIIŃÁR TÁR CHINŔIYÁCHE
NÚTAN TÁRER SAḾYOJANÁ CÁI
HÁRER KAOSTUBHA HÁRIYE GECHE
NÚTAN KAOSTUBHA KHUNJE NÁHI PÁI
HATÁSHÁR EI CITRAT́I NIYE
TOMÁRI SUMUKHE ÁCHI DÁNŔIYE
TUMI, ESO DIIP SHALÁKÁ NIYE

OHA AVOHETE SROTA DHÁRÁ CALE
KAKHANAO NIICE KABHU UCALE
E SATYA KATHÁ MARMA ITIKATHÁ
KAKHANAO JENO NÁ JÁI GO BHÚLE
UCALERI ÁLO SADÁ TUMI JVELO
REKHO DÚ KHÁNI CARAŃ BÁŔIYE
TUMI, ESO DIIP SHALÁKÁ NIYE


The lamp of my mind became extinguished,
now come with a kindling stick.

The flower of my heart withered away,
now bloom a new flower.

The strings of the viin'a' of my heart are broken,
I wish to place new ones on it.

The diamond pendant of my neckless is lost,
I am unable to search for a new one.

Carrying a picture of disappointment,
I stand in front of You.

The stream of my feelings flows on,
sometimes down, sometimes up.

This true story and history of my core,
You know well.
I cannot forget You at any time.

You kindle Your light high always,
and extend Your feet at both places.










Prev | Next | Back to Start