TOMÁKE JÁRÁ BHÚLE THÁKE
TÁRÁ ÁNDHÁRE HÁRIYE JÁY
TAT́INIR TAT́A REKHÁ PARE
TÁRÁ STHÁYITVA PETE CÁY
TÁRÁ ÁNDHÁRE HÁRIYE JÁY
ÁSÁ ÁR JÁWÁ EI KHELÁ CALE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁSÁ ÁR JÁOÁ EI KHELÁ CALE
ANÁDI HOITE ANANTA KÁLE
TAVA ÁSHRAY DHRUVA NIRBHAY
BÁKI SABAI BHESE JÁY
TÁRÁ ÁNDHÁRE HÁRIYE JÁY
JÁHÁ KICHU MAMA O GO PRIYATAMA
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
JÁHÁ KICHU MAMA O GO PRIYATAMA
SHÚŃYE MILÁY MARICIKÁ SAMA
TAVA BHÁVANÁY TÁRÁ ÁSE JÁY
PALE ESE PALAKE HÁRÁY
TÁRÁ ÁNDHÁRE HÁRIYE JÁY
Those who forget You,
become lost in darkness.
On the coastline of rivers,
they wish to attain permanency.
Coming and going,
this play goes on,
from beginningless to endless time.
Those under Your firm shelter attain fearlessness,
all others have to float on.
O dearest one,
whatever I may consider mine,
becomes lost in voidness,
like a mirage,
as all comes and goes for moments only,
in the realm of Your imagination.