TOMÁY ÁMI BHÁLOBESECHI
TOMÁR BHÁVEI METE RAYECHI
TOMÁR SÁTHE DINE RÁTE
ÁMÁR BENCE THÁKÁ,
TUMI SONÁR ÁLOY MÁKHÁ
DUHKHE SUKHE TOMÁR MUKHE
CEYE THÁKI NIRNIMEŚE
TOMÁR BALEI T́HELI ÁMI
TOMÁR RATHER CÁKÁ
TUMI KOMAL KAT́HOR D́HÁKÁ
TUMI SONÁR ÁLOY MÁKHÁ
KARTRITVERA AHAMIKÁ
ÁNKALE MANE KUT́IL REKHÁ
TOMÁR THEKE JÁI CHI T́EKE
DÚRE ÁMI EKÁ
SE T́Á DAGDHA BHÁLER LEKHÁ
TUMI SONÁR ÁLOY MÁKHÁ
TOMÁY ÁMI BHÁLOBESECHI
TOMÁR BHÁVEI METE RAYECHI
TOMÁR SÁTHE DINE RÁTE
ÁMÁR BENCE THÁKÁ
TUMI SONÁR ÁLOY MÁKHÁ
I love You
and I remain engrossed in Your thought
day and night.
My survival is marked
with Your golden effulgence.
In pain and in pleasure,
With unblinking eyes,
I look unto You.
With Your strength,
I push the wheels of Your cart.
You lie covered within both softness and hardness.
With the ego of action
You drew a curved line into my mind.
Within Your existence
I remain supported,
even should I be far and alone.
Is this a burning reaction (of a past deed)
or is this my destiny (writing on the forehead)