220 (21/01/1983) D


KRŚŃA MURÁRI BÁSHURI TOMÁRI
JAGÁIÁ CHILO JAD́E CETANE

MADHUR BHÁVETE MADHUR HÁSITE
MADHUR CHANDE MADHUR CARAŃE
JAGÁIÁ CHILO JAŔE CETANE

KRIŚŃA MURÁRI BÁSHURI TOMÁRI
JAGÁIÁ CHILO JAŔE CETANE

TÁR PAR KATA YUG CALE GECHE
MÁNAS YAMUNÁ SHUKHÁIÁ GECHE
TUMI ÁSILE NÁ BÁNSHII BAJÁLE NÁ
DHVANI JAGÁLE NÁ VISHVA GAGANE
JAGÁIÁ CHILO JAŔE CETANE

KRIŚŃA MURÁRI BÁSHURI TOMÁRI
JAGÁIÁ CHILO JAŔE CETANE

TOMÁR APÚRŃA
TOMÁR APÚRŃA KÁJ KE PÚRŃA
TOMÁR APÚRŃA KÁJ KE PÚRŃA
KARIBO ÁMRÁ TOMÁRI SMARAŃE
JAGÁIÁ CHILO JAŔE CETANE

KRIŚŃA MURÁRI BÁSHURI TOMÁRI
JAGÁIÁ CHILO JAŔE CETANE







O Krs'n'a, Murari,
Your flute once awakened
through sweet ideas,
smile, rhythm and step
all living and nonliving entities in this world.

How much time has passed since then?
The mental Yamuna' river has meanwhile dried up.
You did not come,
You did not play Your flute,
and You did not resonate sound
into the ethereal world.

By remembering You,
we shall complete Your incomplete work .