JÁR TARE MÁLÁ GÁNTHÁ
JÁR TARE MÁLÁ GÁNTHÁ
JÁR TARE MÁLÁ GÁNTHÁ
JÁR TARE MÁLÁ GÁNTHÁ
JÁKE BHEVE BHOLÁ VYATHÁ
SE KENO ELO NÁ MOR GHARE
DINE RÁTE KAY KATHÁ
SABÁR SAB DIINATÁ
ÁLOKE HRDAY DEYA BHARE
SE KENO ELO NÁ MOR GHARE
YADI KÁRO THÁKE JÁNÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
YADI KÁRO THÁKE JÁNÁ
KENO SE KÁCHE ÁSE NÁ
KENO DÚRE THEKE HÁSI
NIKAT́E KENO BHÁŚE NÁ
BOLE DÁO BOJHÁI NIJERE
SE KENO ELO NÁ MOR GHARE
VINATI KARI SABÁRE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
VINATI KARI SABÁRE
EI KRPÁ KARO MORE
BENCE ÁCHI JÁR TARE
SE JENO NÁ BHOLE MORE
MANDRITA KARE RÁGE SURE
SE KENO ELO NÁ MOR GHARE
JÁR TARE MÁLÁ GÁNTHÁ
JÁR TARE MÁLÁ GÁNTHÁ
JÁKE BHEVE BHOLÁ VYATHÁ
SE KENO ELO NÁ MOR GHARE
He for whom I had threaded my garland,
forgetting all my pains,
why didn’t He come to my home?
He to whom, day and night,
I had spoken to about the wants of everyone,
why didn’t He come to my home,
filling my heart with illumination?
If anybody knows the reason, speak out!
Explain to me why He doesn’t come close.
Why does He stay away?
Though He smiles,
why doesn’t He come near?
Why doesn’t He speak?
I pray and request you all,
this much kindness please offer me.
He for whom I survive,
vibrating with melodies and tunes,
why did He forget me?