BOLE CHILUM ÁMI BÁRE BÁR
BHULIBO NÁ TOMÁKE ÁR
HE CIRA NÚTAN TAMAHSÚDAN
KÁCHE ESO EKAT́I BÁR
BHULIBO NÁ TOMÁKE ÁR
CHILE ÁMÁR MANE GOKULE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CHILE ÁMÁR MANE GOKULE
TAMÁL TARUR ANTARÁLE
NIIPER TALE YAMUNÁ JALE
REKHE GELE SMRITIR BHÁR
BHULIBO NÁ TOMÁKE ÁR
ESO ÁMÁR MARME ÁBÁR
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ESO ÁMÁR MARME ÁBÁR
KARME JINÁNE HE SÁRÁTSÁR
SMITA SUDHÁR SINDHU APÁR
JIIVANE MARAŃE TUMI ÁDHÁR
BHULIBO NÁ TOMÁKE ÁR
BOLE CHILUM ÁMI BÁRE BÁR
BHULIBO NÁ TOMÁKE ÁR
I have been repeating, again and again
that I shall not forget You anymore.
O evernew one,
destroyer of darkness,
come close at least once.
You were in my mental Gokul,
hidden behind the tamala trees.
Below the niipa trees,
and in the waters of the Yamuna river,
You left a load of memories.
Come again into the core of my heart,
into my knowledge and action.
O essence of essences,
O unlimited ocean of smiling nectar,
You are my base in life and death.