ANTARTAMA HE PRIYATAMA
ANTARTAMA HE PRIYATAMA
ANTARTAMA HE PRIYATAMA
TOMÁRE BHÁLOBESECHI, ÁMI
ANALE ANILE DÚR NABHONIILE
TOMÁRE DEKHI DIVAS YÁMII
TOMÁRE BHÁLOBESECHI, ÁMI
TOMÁR KATHÁI SATATA BOLI
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
TOMÁR KATHÁI SATATA BOLI
TOMÁTE ÁMÁRE HÁRÁIYÁ PHELI
HE ÁDARAŃIIYA HE VARAŃIIYA
MOR MANOBHÚME ESO NÁMI
TOMÁRE BHÁLOBESECHI, ÁMI
GUŃER TOMÁRE VICÁR NÁ KARI
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
GUŃER TOMÁRE VICÁR NÁ KARI
RÚPE VIDHRITA DHARÁRE NIHÁRI
KAOSTUBHA MAŃI RKTHERA KHANI
KRPÁ KAŃÁ DÁO TRUT́I KŚAMI
TOMÁRE BHÁLOBESECHI, ÁMI
ANTARTAMA HE PRIYATAMA
TOMÁRE BHÁLOBESECHI, ÁMI
O the innermost, Dearest, I love You. In fire and air, in distant blue sky, I see You, day
and night. Continuously I talk of You, losing myself within You. O adorable, O revered
come down to my mental arena. I have no consideration of Your qualities, see the world
held in form. O the kaostubha diamond gem, mine of wealth, pardoning my mistakes, grant me
wee bit of Your grace.