ÁMI BASE ÁCHI NADII TIIRE TÁHÁRI ÁSHÁY
SE KARŃADHÁRA KOTHÁY
TITHI GUŃE PALA GUŃE MAN MURCHÁY
TÁHÁRI BHÁVANÁY
SE KARŃDHÁR KOTHÁY
HE KARŃADHÁR ÁCHO KON ALAKÁY
DINER PARE DIN VRITHÁ CALE JÁY
UCCHALA MAN MOR KAMPRA SVARŃA D́OR
PIINJARE KHAINJARE KENO KÁNDÁY
SE KARŃADHÁRA KOTHÁY
ÁLOR PARE ÁLO DÚRE JE BHÁSE/ÁLO?
KÁCHE MOR MANOMÁJHE, NIKAŚA KÁLO
HE KARŃADHÁR ESE KALMAŚERI SHEŚE
NIYE CALO MORE TAVA DRIK DEŚAŃÁY
SE KARŃADHÁRA KOTHÁY
ÁMI BASE ÁCHI NADI TIIRE TÁHÁRI ÁSHÁY
SE KARŃADHÁRA KOTHÁY
Where is the Steersman, waiting for Whom, I am sitting on the bank of the river? Counting
days and moments, my mind stupefies with His ideation. O the Steersman, in which heaven
are You? Day after day go in waste. My vibrant mind swinging on the golden rope, like a
wagtail bird in cage under threat of dagger, why cries? O, The Effulgence beyond light
the distant Brilliance, near my mind is intense darkness. O The Steersman, come and take
me away from the dirt totally, to Your arena.