ÁLOKER E CHAT́ÁY PRABHU/PRIYA?
TUMI KENO NÁHI RABE
MAHÁKÁSHER UTTARIIYA
NIILIMÁ KENO HÁRÁBE
TUMI KENO NÁHI RABE
HÁSIÁ CALO ARUŃE
BHÁSIÁ CALO VARUŃE
SPANDAN ÁNO NIKKANE/JIIVANE?
SHUNE KE JEGE GHUMÁVE
TUMI KENO NÁHI RABE
ÁCHO ÁLOKER UTSAVE
ÁCHO PRÁŃERI ÁSAVE
SE PATHIK ABHIIŚT́A PÁVE
JE TOMÁRI PÁNE CALIBE
TUMI KENO NÁHI RABE
ÁLOKER E CHAT́ÁY PRABHU/PRIYA?
TUMI KENO NÁHI RABE
O Dear Lord, within this spread of effulgence, why do not you stay? With the scarf of the
Great space, why do You lose the blueness. You go on smiling in the sun, go on floating in
the air, bring vibration of ankle bell in the life, listening who is awake and who is
asleep. You are in the festivity of light, You are in the nectar of life. That traveler
would attain the goal, who would move towards You.