2103 (20/11/1984) D


BANDHU HE BHÚLINI TOMÁY
NÁ, NÁ, BHÚLABO NÁ

SAḾGE CHILE ÁJO RAYECHO
JÁNI KABHU DÚRE SARE JÁBE NÁ
NÁ, NÁ, BHÚLABO NÁ

ANDHAKÁRE VARÁBHAYE ÁCHO
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ANDHAKÁRE VARÁBHAYE ÁCHO
ÁLOKER MÁJHE PULAKE NÁCICHO
SRIŚT́I STHITI LAYE METE ÁCHO
TOMÁKE DÚRE RÁKHABO NÁ
NÁ, NÁ, BHÚLABO NÁ

SABÁR SAḾGE MILE MISHE ÁCHO
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
SABÁR SAḾGE MILE MISHE ÁCHO
SHUBHA BHÁVANÁY PRERAŃÁ DITECHO
GÁNER BHÁŚAY SUR JUGIYECHO
TOMÁKE CHEŔE THÁKBO NÁ
NÁ, NÁ, BHÚLABO NÁ

BANDHU HE BHÚLINI TOMÁY
NÁ, NÁ, BHÚLABO NÁ







O Friend,
I have not forgotten You!
No, no, I shall not forget You!

You were with me,
You remain with me even today,
and I know that You will never be far away from me.

During darkness,
You provide the boon of blessings and fearlessness (the Varabhaya Mudra).
During light, You dance with joy.


You remain ever engrossed in creation, sustenance and destruction.
I shall never keep You far from me.


You remain ever mingled with all,
You fill auspicious thoughts with inspiration,
You arrange for melody,
and for the language of songs.

Leaving You, I do not remain.