2603 (18/04/1985) K


UTALÁ PAVANE MADHUR SVAPANE
KE GO TUMI ELE E SHUBHA KŚAŃE

CINITE PÁRINI NIKAT́E D́ÁKINI
BASITE BOLINI MAN KÁNANE
KE GO TUMI ELE E SHUBHA KŚAŃE

JÁNITE PÁRINI TUMI MOR ÁPANÁR
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
JÁNITE PÁRINI TUMI MOR ÁPANÁR
ÁTMÁR ÁTMÁY PRIITI SAMÁHÁR
ÁJ, HDAY JÁCE PRIYA TOMÁY KÁCHE
E MOHAN CIDGHAN SPANDANE
KE GO TUMI ELE E SHUBHA KŚAŃE

KARUŃÁ KARE ELE YADI
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
KARUŃÁ KARE ELE YADI
SAḾGE THÁKO MOR NIRAVADHI
TUMI, NIDÁGHE UDAK SHIITE HIME PÁVAKA
SNIGDHATÁ THÁKO SUSMITA ÁNANE
KE GO TUMI ELE E SHUBHA KŚAŃE

UTALÁ PAVANE MADHUR SVAPANE
KE GO TUMI ELE E SHUBHA KŚAŃE







Along the frenzied breeze,
in a sweet dream,
who are You who came on this auspicious moment?

I could not recognise You.
I did not call You close.
I did not invite You to stay in my mental garden.

I did not know You were my own,
the nearest amongst our own ones,
the collection of all love.

Today my heart begs for You,
for Your vicinity,
O beloved,
amidst this charming and intense mental vibration.

If only You were to come down mercifully,
to remain with me forever.

You are the water in the intense sun
and the warming fire in the snowy winter.

Stay as softness with a smiling face.