3318 (11/01/1986) D


TUMI JE ÁMÁR PRÁŃERI DIIPAK
ÁLO D́HÁLO APALAKA

ÁMÁR MANANE BHÁVA SPANDANE
SUSMITA CAMPAKA
ÁLO D́HÁLO APALAKA

DÚR THEKE ESE DÚRE CALE JÁI
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
DÚR THEKE ESE DÚRE CALE JÁI
TUMI CHÁŔÁ MOR KEHO SÁTHI NÁI
BÁHIRE GHARE TOMÁKE KÁCHE CÁI
HE CIRA VEŃU VÁDAKA
ÁLO D́HÁLO APALAKA

CUMBAK SAMA T́ÁNITE JÁNO
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CUMBAK SAMA T́ÁNITE JÁNO
HÁRÁNO HIYÁKE NIKAT́E ÁNO
MANER GOPAN SAB KATHÁ JÁNO
AINJANE RAINJAKA
ÁLO D́HÁLO APALAKA

TUMI JE ÁMÁR PRÁŃERI DIIPAK
ÁLO D́HÁLO APALAKA







You are the lamp of my life.
You constantly pour forth light.

You are the smiling campaka flower
within the abstract vibrations of my mind.

Coming from a far away place,
I move towards a far away place.
I have no companion other than You.
O eternal flute player,
I want You close, both externally and internally.

You know how to attract like a magnet.
You bring near the lost heart.
You know all the secret events of the mind.
You apply the mark of decoration onto one's eyes.