3670 (12/08/1986) K


TOMÁKE PEYECHI KATA TAPASYÁY
(ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ)
THÁKO ÁRO KÁCHE MOR MARMA MÁJHE

BHÁVITE BHÁLO LÁGE MADHU JYOTSNÁY
TOMÁKE GHIRE MOR MAN MADHUP NÁCE
THÁKO ÁRO KÁCHE MOR MARMA MÁJHE

VASUDHÁR SÁRÁTSÁR HE PRIYA
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
VASUDHÁR SÁRÁTSÁR HE PRIYA
SABÁKÁR RÚPKÁR VARAŃIIYA
CIKIIRŚÁ MANIIŚÁR SMARAŃIIYA
HE ALAKH DYUTI SABE NITI TOMÁKE JÁCE
THÁKO ÁRO KÁCHE MOR MARMA MÁJHE

TAVA MAMATÁ MAINJÚŚÁ AVIRATA
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
TAVA MAMATÁ MAINJÚŚÁ AVIRATA
TAVA MAMATÁ MAINJÚŚÁ AVIRATA
TAVA MAMATÁ MAINJÚŚÁ AVIRATA
KARUŃÁ KARIYE JÁY PRATI NIYATA
HE VAEDÚRYA MAŃI APÁR HIIRAK KHANI
JIIVANE MARAŃE TAVA MÁDHURII RÁJE
THÁKO ÁRO KÁCHE MOR MARMA MÁJHE

TOMÁKE PEYECHI KATA TAPASYÁY
THÁKO ÁRO KÁCHE MOR MARMA MÁJHE







I attained You after too much penance.

Stay closer to me.
Stay in the core of my heart.

I like thinking of You as the sweet moonlight.
My mental bee surrounds You and dances.

You are the essence of the world,
O beloved,
You are the revered creator of everything.
You are remembered in intellectual pursuits and in action.
O unseen effulgence,
You are sought by all.

Your treasure trove of affection offers perpetual compassion.
O precious most gem of unlimited diamonds,
in both life and death, Your sweetness is established.