TOMÁRE CEYECHI
TOMÁRE CEYECHI PÚŚPA MÁDHURITE
BAKUL BICHÁNO PATHE
MADHUP JÁ BHÁLOBÁSE
TOMÁRE CEYECHI
TOMÁRE CEYECHI TARUR CHÁYE
NIDÁGHA KLIŚT́A PATHE PATHIK ÁSE JÁRI ÁSHE
MADHUP JÁ BHÁLOBÁSE
TOMÁRE CEYECHI
JE DYOTANÁ TUMI DIYE JÁO PRABHU
GHARE THÁKITE TÁ NÁHI DEY KABHU
MAN CHÚT́E JÁY DÚR NIILIMÁY
SE PRIITIR ABHILÁSE
MADHUP JÁ BHÁLOBÁSE
TOMÁRE CEYECHI PÚŚPA MÁDHURITE
BAKUL BICHÁNO PATHE MADHUP JÁ BHÁLOBÁSE
NITYA KÁLER TUMI PRIYATAMA
BANDHANA HIINA PURUŚOTTAMA
TAVA KARUŃÁY SABE ÁSHE JÁY
NÁCE TAVA CÁRI PÁSHE
MADHUP JÁ BHÁLOBÁSE
I love You with the sweetness of flowers,
the way bees love the bakul flowers,
that lie spread out on the path.
I love You,
like the shade of the tree,
that travellers look for
on hot and sunny paths.
O Lord,
the light that You offer,
does not allow
me to stay at home.
In expectation of Your love
my mind rushes to the distant bluishness.
You remain dearest one
for all time to come.
You are the cosmic nucleus,
free from all bondages.
By Your mercy,
all come and go,
ever dancing around You.