ÁKÁSHE VÁTÁSE TOMÁR MÁDHURII
TUMI CHÁŔÁ KEU KOTHÁO NÁI
KALA KÁKALITE TOMÁR MAHIMÁ
VAN BHUME PÁKHI GHOŚICHE OI
ÁKÁSHE VÁTÁSE TOMÁR MÁDHURII
TUMI CHÁŔÁ KEU KOTHÁO NÁI
PURÁTANA JÁY NAVATAMA ÁSE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
PURÁTANA JÁY NAVATAMA ÁSE
TOMÁR DYUTIR RÁGE UDBHÁSE
PURÁTANA SEO TOMÁTEI MESHE
TOMÁKEI BENCE THÁKE SADÁI
ÁKÁSHE VÁTÁSE TOMÁR MÁDHURI
TUMI CHÁŔÁ KEU KOTHÁO NÁI
OGO PURÁTANA HE CIR NÚTAN
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
OGO PURÁTANA HE CIR NÚTAN
TOMÁTE NIHITA VISHVA JIIVAN
AŃUTE AŃUTE TANUTE TANUTE
MISHIÁ RAYECHO SABETE TÁI
ÁKÁSHE VÁTÁSE TOMÁR MÁDHURI
TUMI CHÁŔÁ KEU KOTHÁO NÁI
Your sweetness is in the sky and in the air.
Other than You, none is to be found anywhere.
Your glory is within and beyond the periphery of time.
The bird in the forest also declares that.
The old goes and the new comes,
shining and illuminated by Your colourful light.
The old ones merge in You,
and eternally survive within You.
O Old One,
O Evernew One,
within You lies embedded the life of the entire universe.
You are with each atom and every body.
You pervade all.