PRADIIP JVELE D́EKE CHILUM
BÁRE BÁRE ÁNKHI JALE
TUMI DÁO NI SÁŔÁ SARE GELE
LOKE BOLE KOMAL HRIDAY
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
LOKE BOLE KOMAL HRIDAY
KUSUM KORAK MADHUR NILAY
ÁMÁR KÁCHE SATYA SE NAY
EKE KI KOMAL BOLÁ CALE
TUMI DÁONI SÁŔÁSARE GELE
PRADIIP SARIYE DIYE DEKHI
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
PRADIIP SARIYE DIYE DEKHI
LUKIYE CHILE TUMI EKII
TOMÁR KÁCHE NEIKO PHÁNKI
DINE RÁTE SÁTHE CHILE
TUMI DÁO NI SÁŔÁ SARE GELE
PRADIIP JVELE D́EKE CHILUM
BÁRE BÁRE ÁNKHI JALE
TUMI DÁO NI SÁŔÁ SARE GELE
Kindling my lamp,
I have been calling You,
again and again with tearful eyes.
Alas, You did not respond.
People say that You are soft-hearted,
like the pollen of a flower containing sweetness.
Yet for me this does not hold true.
How can it be called softness?
Removing my lamp,
I tried to see whether You might be hiding somewhere.
O, there can be no deception before You,
as You are ever with me,
accompanying me day and night.