ÁR, KATA KÁL BOLO KATA KÁL
PAL GUŃE JÁBO PATHA CEYE RABO
SUKHÁIBE MANER MRIŃÁL
KATA KÁL BOLO KATA KÁL
ÁR, KATA KÁL BOLO KATA KÁL
KABARIIRA VEŃII KHASIYÁ PAŔECHE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
KABARIIRA VEŃII KHASIYÁ PAŔECHE
AINJAN JALE MUCHIYÁ GIYÁCHE
KAPÁLERA T́IIP DIIPER PRADIIP
NIŚPRABHA PRATI SÁNJHA SAKÁL
KATA KÁL BOLO KATA KÁL
ÁR, KATA KÁL BOLO KATA KÁL
PHÚLER PÁPŔI MLÁN HOYE GECHE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
PHÚLER PÁPŔI MLÁN HOYE GECHE
KORAKER MADHU SHUNYE MILECHE
PHÚL JHARE GECHE KÁNT́Á PAŔE ÁCHE
BICHÁYECHO E KII MÁYÁJÁL
KATA KÁL BOLO KATA KÁL
ÁR, KATA KÁL BOLO KATA KÁL
Tell me how much longer,
I shall have to keep counting time,
looking at Your path,
all the while the stalk of my mental lotus dries up?
The floral garland tied around my chignon has slipped off.
The decorative mark on my eyes has been washed off by my tears.
The decorative mark on my forehead,
and the wick of my lamp,
become extinguished each morning and evening.
The petals of flowers have become dull.
The honey in the pollen has dissolved.
The flowers have withered away and only thorns are left.
Oh, what net of illusion are You spreading?